心有靈犀一點(diǎn)通
拼音xīn yǒu líng xī yì diǎn tōng
分詞翻譯
心(xīn)的日語翻譯:
[GB]4836[電碼]1800(1)心臓.“心臟”ともいう.
(2)心.気持ち.精神.『量』顆,個(gè),條.
(3)中心.真ん中.
心;気
有(yǒu)的日語翻譯:
[GB]5148[電碼]2589(1)(主に人を主語として所有を表す)持つ.持っている.否定形は“沒有”“沒”.
(2)(存在を表す)ある.いる.文頭は時(shí)間?場所を表す語句に限られる.存在の主體は“有”の後にくるが,時(shí)には“有”の前に出ることもある.否定形は“沒有”“沒”.
(3)性質(zhì)や數(shù)量が一定の程度に達(dá)することを表す.(a)“有……(+那么)”+形容詞の形.比較の表現(xiàn)に用い,似通っていることを表す.
(4)発生する.生じる.…になる.ある事態(tài)や狀態(tài)の発生?出現(xiàn)を表す.
経過する;時(shí)間が経つ
予定が決まる
靈犀(líng xī)的日語翻譯:
霊犀[れいさい].人の意志が相互に通じるたとえ.『語源』昔の言い伝えによれば,犀[さい]の角には白い筋が糸のように通っていて,物事を鋭敏に感じ取る不思議な力があるとされ,それを“靈犀”といった.現(xiàn)在は,心と心が一筋に通い合うことをその白い筋にたとえた唐の詩人李商隠の詩句“心有靈犀一點(diǎn)通”から,「以心伝心で相手の心が分かる」という意味に用いる.
點(diǎn)(diǎn)的日語翻譯:
[GB]2167[電碼]7820(Ⅰ)(1)(點(diǎn)兒)しずく.
(2)(點(diǎn)兒)ほし.斑點(diǎn).
(3)(點(diǎn)兒)點(diǎn).ちょぼ.漢字の字畫.“永”の最初の一畫.
(4)〈數(shù)〉幾何學(xué)上の點(diǎn).
(5)(點(diǎn)兒)小數(shù)點(diǎn).
(6)(點(diǎn)兒)〔量詞〕少量のものを表す.數(shù)詞は主に“一”もしくは“半”を用いる.
(7)〔量詞〕事項(xiàng)を數(shù)える.
(8)一定の位置や程度を表す.
1.~時(shí)
2.點(diǎn)
3.しずく
4.斑點(diǎn)
5.[數(shù)]點(diǎn)
6.[量]少量であることを表す
7.[量]事項(xiàng)を數(shù)える
8.ある位置を表す(起點(diǎn),終點(diǎn)など)
9.ある程度を表す(融點(diǎn)や沸點(diǎn)など)
10.物事の部分.個(gè)所などを表す
11.點(diǎn)を打つ.點(diǎn)をかく
12.ちょんと觸れる.つつく
13.つま先立つ
14.うなずく
15.垂らす.さす
16.點(diǎn)播する
17.一つずつ數(shù)える.改める.調(diào)べる.確認(rèn)する
18.(選んで)指定する
19.火をつける
20.彩る.引き立たせる
21.リズム
22.急所.要所
23.輕食.果子
24.活字の大きさ.ポイント
通(tōng)的日語翻譯:
[GB]4508[電碼]6639(1)(両端が)通じている.ぶっ通しになっている.
(2)(詰まった穴を細(xì)長いもので)通す.
(3)(道が)通じる.
(4)つながっている.行き來する.通じる.
(5)知らせる.伝える.
知らせる;通じる
通る;通す
0
糾錯(cuò)