估計(jì)
日語(yǔ)翻譯
- 估計(jì)工程費(fèi)用將超支二十萬(wàn)元/工事費(fèi)は20萬(wàn)元の超過(guò)支出になる見(jiàn)積もりである.
- 估計(jì)錯(cuò)誤/判斷を誤る.
- 我估計(jì)他會(huì)來(lái)/あの人は來(lái)るだろうと私は思う.
(2)“估計(jì)”の対象は情況?変化?數(shù)量など,“預(yù)料”の対象は普通,情況?変化で,數(shù)量はあまり見(jiàn)られない.
(3)“估計(jì)”は事前でも事後でも用いられるが,“預(yù)料”は事柄が起こる前のことに限られる.?【估量】
見(jiàn)積る
分詞翻譯
估(gū)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2532[電碼]0131見(jiàn)積もる.推測(cè)する.評(píng)価する.見(jiàn)通しをつける.
『異読』【估】
計(jì)(jì)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2838[電碼]6060(1)はかりごと.たくらみ.考え.計(jì)略.もくろみ.
(2)計(jì)算する.通常,前に“按、以”などの介詞句を用い,後に目的語(yǔ)を伴う.
(3)內(nèi)容の列挙や統(tǒng)計(jì)に用いる.
(4)(=計(jì)較)勘定する.(損得を)はかりにかける.こだわる.
(5)(“為……計(jì)”の形で)…のためを思って.…を考え合わせて.…を勘案して.
(6)計(jì)器.メーター.
1.たくらみ.もくろみ.計(jì)略.考え
2.計(jì)算する
3.內(nèi)容,內(nèi)譯の列舉,統(tǒng)計(jì)などに用いる
4.(損得を)はかりにかける.勘定する.こだわる
5.~のためを思って.~を勘案して.~を考慮に入れて
6.計(jì)器.メ—タ—.~計(jì)
7.姓