所答非所問(wèn)
分詞翻譯
所(suǒ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4389[電碼]2076(Ⅰ)(1)ところ.場(chǎng)所.
(2)〈古〉明代の駐屯地.現(xiàn)在では地名として殘されている.
(3)機(jī)関や事業(yè)所の名稱(chēng)に用いる.
(4)〔量詞〕家屋?學(xué)校?病院などを數(shù)える.
(5)〈姓〉所[しょ]?スオ.
(Ⅱ)〔助詞〕他動(dòng)詞の前に用い,“所”+動(dòng)詞の形を名詞句にする.書(shū)き言葉に用いることが多い.
(1)名詞+“所”+動(dòng)詞の形.
(a)“的”をつけて名詞を修飾する.修飾される名詞は意味の上ではその動(dòng)詞の目的語(yǔ)に當(dāng)たる.
(b)“的”をつけて名詞の代わりに用いる.
場(chǎng)所;所
答(dá)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2080[電碼]4594(1)答える.返事する.
(2)報(bào)いる.
『異読』【答】
1.答える.返事する
2.報(bào)いる
[關(guān)](異)da1
da1
意味は「答da2」に同じ
[關(guān)](異)da2
非(fēi)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2339[電碼]7236(Ⅰ)(1)…ではない.…にあらず.書(shū)き言葉の中で,一定の形式で用いる.(a)“非……所……”の形.
(2)〔副詞〕(“非……不可(不行,不成)”の形で)ぜひとも…でなければならない.
(3)〔副詞〕(“非要”“非得”の形で)ぜひとも.どうしても.決心や意志を表す.
(4)〔副詞〕(“非……不……”の形で)…でなければ…でない.二つの事項(xiàng)を並べ,前項(xiàng)が後項(xiàng)の必要條件であることを表す.
(5)〔副詞〕(“非……才……”の形で)…してはじめて…できる.
(6)(?是)まちがい.誤り.不正.
1.~ではない.~にあらず
2.~しなければならない
3.何がなんでも.どうしても.ぜひとも(非得.非要)
4.~でなければ~でない
5.~しなければ~出來(lái)ない
6.間違い.誤り.不正
7.合わない.不相應(yīng)だ
8.責(zé)める.非難する.反對(duì)する
9.非.不
(非金屬.非賣(mài)品などといった言葉などで用いられる
接頭語(yǔ))
[關(guān)]7(反)是
問(wèn)(wèn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4642[電碼]0795(1)(分からないことがあって)問(wèn)う.尋ねる.聞く.質(zhì)問(wèn)する.
『語(yǔ)法』二重目的語(yǔ)(人と事物)またはその一方を伴うことができる.事物をさす目的語(yǔ)は名詞でも疑問(wèn)を表す節(jié)でもよい.
(2)見(jiàn)舞う.うかがう.ご機(jī)嫌をうかがう.
(3)尋問(wèn)する.追及する.
(4)かまう.関與する.問(wèn)題にする.
1.問(wèn)う.尋ねる.聞く.質(zhì)問(wèn)する
2.見(jiàn)舞う.うかがう
3.尋問(wèn)する.追求する
4.かまう.關(guān)與する.關(guān)わる
5.~に(向かって)
6.姓
最新應(yīng)用
- 10卡在墻壁上的女孩