舶來品
拼音bó lái pǐn
假名【はくらいひん】
分詞翻譯
來(lái)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3220[電碼]0171(1)(?去)(話し手の方に向かって)來る.やって來る.場(chǎng)所を表す語(yǔ)を目的語(yǔ)として後に置くことがある.
『注意』“來”は「來る」だけでなく,「行く」の意味にもなる.目の前で,「次の日曜日,私の家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに答えて「必ず行きます」と言う場(chǎng)合は“我一定來”となる.電話で誘われた場(chǎng)合は“我一定去”となる. また,近い距離で「はやくこっちへ來いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場(chǎng)合も,“就來,就來”となる.つまり“來”は話し手である自分の方に近づく場(chǎng)合と,話し手である相手を中心としてそこに近づく場(chǎng)合の両方に用いられる.“來”と“去”は,いわば英語(yǔ)の come と go の関係に似てい
〔予期していなかった事物がやってきたことを述べるとき,動(dòng)作の主體は“來”の後に置かれる〕
(2)よこす.來させる.
(3)(問題や事件などが)発生する,起きる,到來する,やってくる.
來る;寄こす;來させる
將來;以後
品(pǐn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3823[電碼]0756(1)品物.物品.製品.
(2)等級(jí).
(3)種類.たぐい.
(4)品質(zhì).品行.
(5)品定めをする.品評(píng)する.
(6)品格.風(fēng)格.
1.品物.制品.物品
2.等級(jí)
3.種類.たぐい
4.品質(zhì).品行
5.品評(píng)する.品定めする
6.品格.風(fēng)格
7.(管樂器を)吹く
0
糾錯(cuò)
日漢推薦