向某人迎上前去的法語(yǔ)
向某人迎上前去法語(yǔ)翻譯:
venir à la rencontre de qn分詞翻譯:
向的法語(yǔ)翻譯:
名
direction
動(dòng)向
tendance.
動(dòng)
1.faire face à;donner sur;orienter
向西
donner sur l'ouest
2.montrer de la partialité pour;être pour
你老向著他.
tu penches toujours pour lui.
介
vers
向西前進(jìn)
marcher vers l'ouest.
某人的法語(yǔ)翻譯:
un tel;quelqu'un
un tel
迎的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.accueillir;recevoir;aller à la rencontre de
去機(jī)場(chǎng)迎外賓
aller à l'aéroport pour accueillir les h?tes étrangers
2.aller au-devant de
迎風(fēng)招展
flotter au vent
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車(chē)
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書(shū)館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門(mén)上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛(ài)上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
前的法語(yǔ)翻譯:
名
1.face;fa?ade
前廳
salle sur le devant;antichambre
2.avant;devant
勇往直前
aller hardiment de l'avant;avancer vaillamment.
3.avant;auparavant
三天前.
il y a trois jours.
4.précédent
前一階段
étape(phase;période)précédente.
5.ancien
前總統(tǒng)
ex-président;ancien président
6.premier
前三
名
les trois premiers prix;les trois premières places.
去的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.aller;se rendre;partir
去鄉(xiāng)下
aller à la campagne.
2.?ter;enlever;écarter;supprimer
去皮
enlever la peau;peler.
形
dernier
去年
l'année dernière.
1.〖préverbe qui marque la direction〗
進(jìn)去
entrer
2.〖préverbe qui indique la continuation de l'action〗
我去考慮考慮.
laissez-moi y réfléchir.
3.〖placé après un verbe et son complément d'objet,
去
indique le but〗
她買(mǎi)東西去了.
elle est allée faire des achats.
4.〖placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action〗
用冷靜的頭腦去分析問(wèn)題
analyser le problème en gardant son sangfroid


猜你喜歡:
- 螺殼曲面的法語(yǔ)翻譯
- 眾所周知的道理的法語(yǔ)翻譯
- 可尊敬的的法語(yǔ)翻譯
- 貿(mào)易結(jié)算的法語(yǔ)翻譯
- 使變得不新鮮的法語(yǔ)翻譯
- 淡輝長(zhǎng)細(xì)晶巖的法語(yǔ)翻譯
- 弱染性的法語(yǔ)翻譯
- 失鈣的法語(yǔ)翻譯
- 喀的法語(yǔ)翻譯
- 塞浦路斯的法語(yǔ)翻譯
- 可結(jié)晶性的法語(yǔ)翻譯
- 彈性抵抗的法語(yǔ)翻譯
- 美味的糕點(diǎn)的法語(yǔ)翻譯
- 下腔靜脈口的法語(yǔ)翻譯
- 指揮管弦樂(lè)隊(duì)的法語(yǔ)翻譯
- 哺乳綱的法語(yǔ)翻譯
- 痛苦不堪的臉的法語(yǔ)翻譯
- 短暫的回憶的法語(yǔ)翻譯
- 凝乳素的法語(yǔ)翻譯
- 爐瘤的法語(yǔ)翻譯
- 落實(shí)的法語(yǔ)翻譯
- 水纖蛇紋石的法語(yǔ)翻譯
- 含草酸的的法語(yǔ)翻譯
- 河蚌的法語(yǔ)翻譯
- 黑膽汁的的法語(yǔ)翻譯
- 房勞的法語(yǔ)翻譯
- 舊衣服的法語(yǔ)翻譯
- 夸張的運(yùn)用的法語(yǔ)翻譯
- 河流分岔口的法語(yǔ)翻譯
- 水硫碳鈣鎂石的法語(yǔ)翻譯
- 呻吟著的受傷者的法語(yǔ)翻譯
- 英的法語(yǔ)翻譯
- 無(wú)光紙的法語(yǔ)翻譯
- 早期作品展覽會(huì)的法語(yǔ)翻譯
- 吹號(hào)角的法語(yǔ)翻譯
- 斜裁的布條的法語(yǔ)翻譯
- 一粒一粒地選種的法語(yǔ)翻譯
- 起初的工資的法語(yǔ)翻譯
- 局限性的法語(yǔ)翻譯