飛び出す
羅馬音【tobidasu】
假名【とびだす】
漢語(yǔ)翻譯
(1)〔飛んで出る〕[つばさで]飛起,起飛;
[走って]跑出去;
[はねて]跳出.
[見(jiàn)えなかったものが]冒出.
[辭職する]辭掉(公司).
【自五】
飛起;
起飛;
跑出去;
猛然跳出;
突然出現(xiàn);
鼓出;
凸出;
出奔;
出走;
貿(mào)然離去
[走って]跑出去;
[はねて]跳出.
- 飛行機(jī)が飛び出す/飛機(jī)起飛.
- ご飯も食べずにうちを飛び出した/連飯也沒(méi)吃就從家里跑了出去.
- 池の中からかえるが飛び出す/青蛙從池里跳出來(lái).
- 子どもが露地から飛び出す/小孩兒從胡同里跑出來(lái).
- もう少しで話がつくところへじゃま者が飛び出した/話剛要談妥,突然來(lái)了個(gè)搗亂鬼.
[見(jiàn)えなかったものが]冒出.
- 目が飛び出している/眼睛鼓著.
- 目玉が飛び出すほど高い/價(jià)錢貴得嚇人.
- くぎが飛び出している/釘子冒出來(lái)了.
- もしもし,下著が飛び出しているよ/喂,你的內(nèi)衣露出來(lái)了.
[辭職する]辭掉(公司).
- 父と口論して家を飛び出す/跟父親吵嘴從家里跑出去.
- 日本を飛び出し,米國(guó)で暮らす/離開日本,生活于美國(guó).
【自五】
飛起;
起飛;
跑出去;
猛然跳出;
突然出現(xiàn);
鼓出;
凸出;
出奔;
出走;
貿(mào)然離去
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 10火柴人在線格斗