亚洲国产精品视频中文字幕,毛片亚洲AV无码精品国产午夜,亚洲国产精品色婷婷,国产综合日韩精品第16页

單詞乎

羅馬音【suki】
假名【すき】

漢語翻譯

(1)〔すきま〕間隙,縫隙,縫.
  • 戸の隙からのぞく/從門縫里看.
  • 人だかりの隙をぬって歩く/從人堆的縫里穿過去.
(2)〔余地〕空處,空當子『口』,空間,余地.
  • 割り込む隙がない/沒有擠進去的余地.
  • いまひとり入る隙がある/還能容納一個人.
(3)〔ひま〕空,閑暇,余暇,工夫.
  • 仕事の隙を見て電話をかける/瞅著工作中的空當兒去掛電話.
  • 間がな隙がな勉強する/一有工夫就用功.
(4)〔ゆだん〕[すき]空子;
[あいま]空隙;
[手おち]漏洞;
[機會]機會,可乘之機『成』.
  • 隙のない防備/萬全的防備.
  • 隙を狙う/伺機.
  • 隙に乗ずる/乘隙;
    乘機.
  • 隙をうかがって逃亡する/乘隙逃跑.
  • 敵に隙を見せない/不給敵人(以)可乘之機.
  • 隙さえあればもぐり込む/有空子就鉆.
  • 彼の身なりには一分の隙もなかった/他穿戴得整整齊齊.
  • うちの子どもはいたずらで油斷も隙もあったものじゃない/我的孩子很淘氣,一時一刻也離不開(我的)眼睛.
0
糾錯