出自唐代皮日休《汴河懷古二首》:
萬艘龍舸綠絲間,載到揚(yáng)州盡不還。
應(yīng)是天教開汴水,一千余里地?zé)o山。
盡道隋亡為此河,至今千里賴通波。
若無水殿龍舟事,共禹論功不較多。
注釋參考
亡為
古代道家的一種哲學(xué)思想。主張一切順應(yīng)自然的變化?!稘h書·董仲舒?zhèn)鳌罚骸?孔子 曰:‘亡為而治者,其 舜 虖!’”
至今
至今 (zhìjīn) 直至此刻 up to now 至今杳無音信 直到今天 to this day;so far千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里?!秴问洗呵铩げ旖瘛?h3>通波(1).謂水相通。《文選·班固<西都賦>》:“控引 淮 湖,與海通波?!?李善 注:“與海通其波瀾。”
(2).指流水。 晉 陸機(jī) 《答張士然》詩:“回渠繞曲陌,通波扶直阡?!?唐 駱賓王 《晚泊河曲》詩:“通波竹箭水,輕舸木蘭橈。” 唐 李詳 《贈(zèng)曹君直舍人元忠》詩:“ 閶門 飛閣架通波,四姓衰微逝景生?!?/p>
皮日休名句,汴河懷古二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考