虧
拼音kuī
假名【かける;ふそくする】
日語翻譯
[GB]3187[電碼]5719
(1)損をする.(2)欠ける.不足する.
(a)“虧”+名詞の形.通常,“虧了”として用いる.
欠ける;不足する
背く;お陰で
損失する;消もうする
(1)損をする.(2)欠ける.不足する.
- 虧血/貧血(を起こす).
- 功虧一簣/九仞[きゅうじん]の功を一簣[いっき]に欠く.成功の一歩手前まで來ながら失敗する.
- 他自知理虧,就一聲不吭了/彼は自分が道理に欠けているのを知って黙り込んでしまった.
- 身大力不虧/體が大きいだけに力も十分に出る.
(a)“虧”+名詞の形.通常,“虧了”として用いる.
- 我能學(xué)會技術(shù),虧了老師的培養(yǎng)/私が技術(shù)を修得できたのも,先生の教育のおかげだ.
- 虧了你打來電話,不然我到現(xiàn)在還不知道呢/幸い君が電話してくれたが,でなかったら私は今でも知らずにいるところだ.
欠ける;不足する
背く;お陰で
損失する;消もうする
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 10路過