翻譯和注釋
譯文
竹子在微風(fēng)中將清雅的影子籠罩在幽靜的窗戶上,成雙成對的鳥兒正在夕陽下盡情地喧噪鳴叫。
在這海棠花凋謝、柳絮飛盡的初夏,只覺炎熱的天氣使人感到乏困,白晝也開始變得漫長。
譯文二
竹子在微風(fēng)中擺動著,清雅的影子籠罩著幽靜的窗戶,成雙成對的候鳥在夕陽中翻飛,聒噪個不停。
海棠花已經(jīng)凋謝了,柳絮也已飄落盡了。使人困倦的初夏已經(jīng)來臨,白天也漸漸長起來了。
注釋
即景:眼前的景物。此處以眼前景物為題材作的詩。
罩幽窗:竹影籠罩而使窗前幽暗。
兩兩:成雙作對的。
時禽:燕子之類的候鳥。泛指應(yīng)時的雀鳥。
噪:聒噪、吵擾。
謝卻:凋謝、謝掉。
絮:柳絮。
困人天氣:指初夏使人慵懶的氣候。
日初長:白晝開始變長了。
《朱淑真集》題作《清晝》?!端卧娂o事》《宋詩鈔補》均作[初夏]。
(《宋詩精華》《清晝》,此詩題據(jù)張璋黃畬校注《朱淑真集》?!端卧娂o事》《宋詩抄補》均作《初夏》。謝枋得《千家詩》作《即景》)
初夏問答
問:《初夏》的作者是誰?
答:初夏的作者是朱淑真
問:初夏是哪個朝代的詩文?
答:初夏是宋代的作品
問:初夏是什么體裁?
答:七絕
問:竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽 出自哪首詩文,作者是誰?
答:竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽 出自 宋代朱淑真的《初夏》
問:竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽 的下一句是什么?
答:竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽 的下一句是 謝卻海棠飛盡絮,困人天氣日初長。
問:出自朱淑真的名句有哪些?
答:朱淑真名句大全
初夏賞析
這首詩描繪了春末夏初的景象,同時也借景抒發(fā)了人郁郁寡歡的心情。前兩句有靜有動,表態(tài)中的“清影”和“幽窗”動態(tài)中的“竹搖”和“鳥噪”,真是繪聲繪色。后兩句將前句中的煩躁情緒進一步深化,初夏時分海棠花寫了,柳絮也飛盡了,白天越來越長了,實在給人一種“困人”的感覺。全詩寄情緒于景物,淡淡幾筆,卻極具感染力。
- 寒食都門作二年寒食住京華,寓目春風(fēng)萬萬家。金絡(luò)馬銜原上草,玉顏人折路傍花。軒車競出紅塵合,冠蓋爭回白日斜。誰念都門兩行淚,故園寥落在長沙。
- 導(dǎo)引元符錫命,祗受慶誠明。恭館法三清。開基盛烈垂無極,金像儼天成。奉迎霞布甘泉仗,簫瑟振和聲。靈辰協(xié)吉鴻儀畢,萬國保隆平。
- 解夏小參問無準禪師選佛場開日,叢林氣象新。心空及第者,畢竟是何人。
- 山園雜詠祠祿留人未掛冠,山園三畝著身寬。百年竟向愁邊老,萬事元輸靜處看?;◤郊R紅供晚醉,月天生暈作春寒。汗青事業(yè)都忘盡,時賴吾兒舉話端。
- 憶江南舊游二首山陰道上桂花初,王謝風(fēng)流滿晉書。曾作江南步從事,秋來還復(fù)憶鱸魚。曲水三春弄彩毫,樟亭八月又觀濤。金罍幾醉烏程酒,鶴舫閑吟把蟹螯。
- 醉賢圖浩飲浪吟何慷慨,衣冠尚在晉風(fēng)流。七賢林下固不異,六逸溪頭良可謀。既是甘為避世士,不妨且作醉鄉(xiāng)侯。幕天席地?zé)o留滯,笑殺三閭空白頭。
- 偈頌一百一十七首向上機,頂門眼。察秋毫處暗昏昏,透險崖中平坦坦。三世諸佛,正視無門,白牯貍奴,活埋何限。
- 雨夜感懷點滴空階雨送涼,青燈對影獨凄傷。身如病木驚秋早,心似鰥魚怯夜長。鑄得黃金猶有術(shù),掃空白發(fā)定無方。蕭然禪榻君休笑,一卷殘書伴枕傍。
- 浣溪沙(戲陳子長)汗褪香紅雪瑩肌。裝馀靜麗霧裁衣。晚涼新浴倚欄時。簾卷輕風(fēng)斜蠆發(fā),杯深新月墮蛾眉。此時風(fēng)味許誰知。
- 蠟辭 / 伊耆氏蠟辭土反其宅,水歸其壑,昆蟲毋作,草木歸其澤!