送綦毋潛落第還鄉(xiāng) / 送別
遂令東山客,不得顧采薇。
既至金門(mén)遠(yuǎn),孰云吾道非?江淮度寒食,京洛縫春衣。
置酒長(zhǎng)安道,同心與我逢。
行當(dāng)浮桂棹,未幾拂荊扉。
遠(yuǎn)樹(shù)帶行客,孤城當(dāng)落暉。
吾謀適不用,勿謂知音稀。
翻譯和注釋
譯文
政治清明時(shí)代絕無(wú)隱者存在,為朝政服務(wù)有才者紛紛出來(lái)。
連你這個(gè)像謝安的山林隱者,也不再效法伯夷叔齊去采薇。
你應(yīng)試落第不能待詔金馬門(mén),那是命運(yùn)不濟(jì)誰(shuí)說(shuō)吾道不對(duì)?
去年寒食時(shí)節(jié)你正經(jīng)過(guò)江淮,滯留京洛又縫春衣已過(guò)一載。
我們又在長(zhǎng)安城外設(shè)酒餞別,同心知己如今又要與我分開(kāi)。
你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門(mén)扣開(kāi)。
遠(yuǎn)山的樹(shù)木把你的身影遮蓋,夕陽(yáng)余輝映得孤村艷麗多彩。
你暫不被錄用純屬偶然的事,別以為知音稀少而徒自感慨!
韻譯
政治清明時(shí)代絕無(wú)隱者存在,
為朝政服務(wù)有才者紛紛出來(lái)。
連你這個(gè)象謝安的山林隱者,
也不再效法伯夷叔齊去采薇。
你應(yīng)試落弟不能待詔金馬門(mén),
那是命運(yùn)不濟(jì)誰(shuí)說(shuō)吾道不對(duì)?
去年寒食時(shí)節(jié)你正經(jīng)過(guò)江淮,
滯留京洛又縫春衣已過(guò)一載。
我們又在長(zhǎng)安城外設(shè)酒餞別,
同心知己如今又要與我分開(kāi)。
你行將駕駛著小船南下歸去,
不幾天就可把自家柴門(mén)扣開(kāi)。
遠(yuǎn)山的樹(shù)木把你的身影遮蓋,
夕陽(yáng)余輝映得孤城艷麗多彩。
你暫不被錄用純屬偶然的事,
別以為知音稀少而徒自感慨!
注釋
綦毋潛:綦毋為復(fù)姓,潛為名,字季通,荊南人(治所在今湖北江南),王維好友。
圣代:政治開(kāi)明、社會(huì)安定的時(shí)代。
英靈:有德行、有才干的人。
東山客:東晉謝安曾隱居會(huì)稽東山,借指綦毋潛。
采薇:商末周初,伯夷、叔齊兄弟隱于首陽(yáng)山,采薇而食,后世遂以采薇指隱居生活。
既至金門(mén)遠(yuǎn),孰云吾道非:這兩句指雖然未能考中,但不是因?yàn)闆](méi)有才能。遠(yuǎn):這里指不能入金馬門(mén)。金門(mén):金馬門(mén),漢代宮門(mén)名。漢代賢士等待皇帝召見(jiàn)的地方。吾道非:《孔子家語(yǔ)·在厄》記載:“楚昭王聘孔子,孔子往,陳蔡發(fā)兵圍孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎,率彼曠野,吾道非乎,吾何為至此乎?’”是指孔子嘆自己政策的不能實(shí)行,半途受到阻礙。
江淮度寒食,京洛縫春衣:這兩句詩(shī)說(shuō)綦毋潛落第后將取道洛陽(yáng)經(jīng)過(guò)江淮回家鄉(xiāng)。
寒食:古人以冬至后一百零五天為寒食節(jié)(清明前一天或兩天),斷火三日。京洛:指東京洛陽(yáng)。江淮:指長(zhǎng)江,淮水,是綦毋潛所必經(jīng)的水道。
臨長(zhǎng)道:一作“長(zhǎng)安道”。
同心:志同道合的朋友、知己。違:分離。
行當(dāng):將要。桂棹:桂木做的船槳。
未幾:不久。
“吾謀”句:左傳記載:“士曾行,繞朝贈(zèng)之以策(馬鞭)曰:‘子無(wú)謂秦?zé)o人,吾謀適不用也?!边m,偶然的意思。“吾謀”句說(shuō)綦毋潛此次落第是偶然失敗。
知音?。赫Z(yǔ)出《古詩(shī)十九首》:“不惜歌者苦,但傷知音稀?!?/p>
送綦毋潛落第還鄉(xiāng) / 送別問(wèn)答
問(wèn):《送綦毋潛落第還鄉(xiāng) / 送別》的作者是誰(shuí)?
答:送綦毋潛落第還鄉(xiāng) / 送別的作者是王維
問(wèn):送綦毋潛落第還鄉(xiāng) / 送別是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:送綦毋潛落第還鄉(xiāng) / 送別是唐代的作品
問(wèn):送綦毋潛落第還鄉(xiāng) / 送別是什么體裁?
答:五古
問(wèn):圣代無(wú)隱者,英靈盡來(lái)歸 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:圣代無(wú)隱者,英靈盡來(lái)歸 出自 唐代王維的《送綦毋潛落第還鄉(xiāng) / 送別》
問(wèn):圣代無(wú)隱者,英靈盡來(lái)歸 的下一句是什么?
答:圣代無(wú)隱者,英靈盡來(lái)歸 的下一句是 遂令東山客,不得顧采薇。
問(wèn):出自王維的名句有哪些?
答:王維名句大全
送綦毋潛落第還鄉(xiāng) / 送別賞析
【評(píng)析】:
這是一首勸慰友人落第的詩(shī)。
落第還鄉(xiāng)之人,心情自然懊喪。作為摯友,多方給予慰籍,使其覺(jué)得知音有人是極為重要的。全詩(shī)著意在這個(gè)主旨上加以烘染,有敘事、有寫(xiě)景、有抒情,有感慨,有勉勵(lì)。寫(xiě)景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉勵(lì)摯敬,吟來(lái)令人振奮。(劉建勛)
【英語(yǔ)翻譯】:
TO QIWU QIAN BOUND HOME
AFTER FAILING IN AN EXAMINATION
In a happy reign there should be no hermits;
The wise and able should consult together....
So you, a man of the eastern mountains,
Gave up your life of picking herbs
And came all the way to the Gate of Gold --
But you found your devotion unavailing.
...To spend the Day of No Fire on one of the southern rivers,
You have mended your spring clothes here in these northern cities.
I pour you the farewell wine as you set out from the capital --
Soon I shall be left behind here by my bosomfriend.
In your sail-boat of sweet cinnamon-wood
You will float again toward your own thatch door,
Led along by distant trees
To a sunset shining on a far-away town.
...What though your purpose happened to fail,
Doubt not that some of us can hear high music.
這是一首送別詩(shī)。此詩(shī)圍繞送友還鄉(xiāng),層層深入,娓娓道來(lái)。詩(shī)人對(duì)綦毋潛參加科舉考試落第一事反復(fù)地進(jìn)行慰勉,鼓勵(lì)友人不要灰心懊喪,落第只是暫時(shí)的失意,要相信世上還會(huì)有知音,如今政治清明,有才能的人最終是不會(huì)受埋沒(méi)的,表達(dá)了對(duì)朋友懷才不遇的同情和勸慰,寫(xiě)得委婉盡致。
開(kāi)頭四句言當(dāng)今正是太平盛世,人們不再隱居,而是紛紛出山應(yīng)考,走向仕途。“圣代”一詞充滿了對(duì)李唐王朝的由衷信賴和希望?!氨M來(lái)歸”,是出仕不久、意氣風(fēng)發(fā)的詩(shī)人對(duì)天下舉子投身科考的鼓勵(lì),規(guī)勸綦毋潛不發(fā)歸隱,而要振作精神,樹(shù)立信心,爭(zhēng)取再考。五、六句是對(duì)綦毋潛的安慰:盡管這一次未能中第入仕,但選擇科舉之路是沒(méi)有錯(cuò)的,只要堅(jiān)持下去,總會(huì)有希望的。七至十句是勸綦毋潛暫回家去。“度寒食”“縫春衣”,是從時(shí)令上提醒對(duì)方,含有關(guān)切之情?!敖础薄熬┞濉保瑥穆肪€的選擇上提出建議,含有送別之意?!爸镁啤毕嗨?、“同心”相勉,足見(jiàn)詩(shī)人對(duì)綦毋潛的深情厚意與殷殷期望。十一至十四句設(shè)想對(duì)方回鄉(xiāng)的快捷與沿途風(fēng)光,給人以溫暖之感,意在安慰對(duì)方,不要背上落第的包袱,要開(kāi)心起來(lái)。最后兩句規(guī)勸對(duì)方,這次落第只是自己的才華恰好未被主考官賞識(shí),切不要因此怪罪于開(kāi)明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以為朝中賞識(shí)英才的人稀少。這一懇切安慰之辭很能溫暖人心,激勵(lì)綦毋潛繼續(xù)仕進(jìn)。
這一首送別詩(shī)不僅寫(xiě)出了對(duì)朋友的關(guān)心、理解、慰勉與鼓勵(lì),也表現(xiàn)出詩(shī)人積極入世的思想。全詩(shī)感情真摯而親切,詩(shī)人為友人的落第而惋惜,對(duì)友人的遭遇深表同情,但全詩(shī)的格調(diào)并不流于感傷,相反顯得奮發(fā)昂揚(yáng)。這樣的送別詩(shī)自然會(huì)給友人以慰藉和鼓舞。讀這樣一首送別詩(shī),會(huì)讓人有一波感動(dòng),有一份溫暖,不僅被詩(shī)人對(duì)朋友的諄諄告別語(yǔ)所感動(dòng),更被詩(shī)人對(duì)朋友的殷殷慰勉情所溫暖。
- 黃尚書(shū)挽詩(shī)二首憤切身頻痏,尤多鬢早絲。有功裨圣主,無(wú)命佐清時(shí)。論事明于掌,披圖粲若棋。哀哉聽(tīng)絕語(yǔ),猶抱五年悲。
- 偈頌一百五十首玉轉(zhuǎn)珠回著眼看,有相干處沒(méi)相干。只將此個(gè)以為主,一劍倚天星斗寒。
- 買(mǎi)魚(yú)兩京春薺論斤賣(mài),江上鱸魚(yú)不直錢(qián)。斫膾搗齏香滿屋,雨窗喚起醉中眠。
- 夏雨三伏過(guò)幾日,坐數(shù)令人癭。片云忽西行,庭樹(shù)生光景。須臾萬(wàn)銀竹,壯觀發(fā)異境。天公終老手,一笑破日永。龍公勿憚煩,事了亦俄傾。修竹恬變化,依然半窗影。
- 青樓怨香幃風(fēng)動(dòng)花入樓,高調(diào)鳴箏緩夜愁。腸斷關(guān)山不解說(shuō),依依殘?jiān)孪潞熴^。
- 招隱士桂樹(shù)叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。山氣巄嵷兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水曾波。猿狖群嘯兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。歲暮兮不自聊,蟪蛄鳴兮啾啾。坱兮軋,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。罔兮沕,憭兮栗,虎豹穴。叢薄深林兮,人上栗。嵚岑碕礒兮,碅磳磈硊;樹(shù)輪相糾兮,林木茷骫。青莎雜樹(shù)兮,薠草靃靡;白鹿麏麚兮,或騰或倚。狀貌崟崟兮峨峨,凄凄兮漇漇。獼猴兮熊羆,慕類(lèi)兮以悲;攀援桂枝兮聊淹留?;⒈焚庑芰`咆,禽獸駭兮亡其曹。王孫兮歸來(lái),山中兮不可以久留。
- 八月十五日夜月意偃蹇夜久微明須臾復(fù)瞻叔兄長(zhǎng)風(fēng)送月九霄寬,無(wú)賴浮云告亦頑。本自無(wú)私長(zhǎng)委照,不應(yīng)有礙似偏慳。蒼生望治東山隱,四海傾風(fēng)釣瀨閒。潛復(fù)雖深終是昭,停觴且待夜深還。
- 寄侄爾亦為貧驅(qū),窗間硯欲枯。自從村墅別,曾到陜山無(wú)。寒圃應(yīng)肥菜,秋霖怕?lián)p租。有舊供夜讀,時(shí)一喚吾雛。
- 金剛隨機(jī)無(wú)盡頌無(wú)斷無(wú)滅分第二十七法身元具足,東君無(wú)私曲。有木便開(kāi)花,有筍便抽竹。
- 揚(yáng)州過(guò)雪呈祝靜得二首六合沉冥四壁空,夢(mèng)魂只繞楚云東。明當(dāng)掛席黃天蕩,臥看茫茫柳絮風(fēng)。
- 開(kāi)口有所忌,此心無(wú)以為——— 杜荀鶴出常山界使回有寄
- 雪飛寒食后,城閉夕陽(yáng)中——— 朱彝尊晚次崞縣
- 萍世生涯隨日異,花崖門(mén)徑尚風(fēng)光——— 陳著次韻應(yīng)誠(chéng)則次楊君貴來(lái)求乃父長(zhǎng)卿墓銘
- 閒吟此外惟須飲,老覺(jué)人間萬(wàn)事非——— 李壁酬曾景建
- 三朝十國(guó)錫封頻,八帙華齡歲律新——— 陳宓壽龔國(guó)太
- 書(shū)生又試戎衣窄,山郡新添畫(huà)角雄。——— 陸游八月二十二日嘉州大閱
- 陽(yáng)春便逐新詩(shī)到,不待葭灰落嶰筒——— 仲并對(duì)雪用曾丈韻呈徐丈
- 見(jiàn)時(shí)談謔樂(lè),四座盡角嘴——— 盧仝寄贈(zèng)含曦上人
- 眼冷千江月,眉橫萬(wàn)疊山——— 釋梵琮布袋贊
- 詩(shī)書(shū)謂有子,門(mén)戶可無(wú)夫——— 許月卿挽番陽(yáng)戴如曾貢士母金氏