出自未知佚名《雞鳴歌》
譯文
東方漸漸亮了,天已快明,這時(shí)夜空中還有星星閃耀,汝南的晨雞已經(jīng)開(kāi)始啼叫了。一曲終了后,夜盡天亮,戒嚴(yán)的設(shè)施都陳列好了。月亮隱沒(méi),星星稀落,天大明了。耳畔傳來(lái)用鑰匙開(kāi)宮門(mén)的聲音,其聲音之大就像千家萬(wàn)戶都在開(kāi)門(mén)。這時(shí)宮中城墻之上有烏鵲翩翩飛來(lái)。
注釋
②漏:銅壺滴漏,古代的計(jì)時(shí)器?!奥┍M”,指夜盡天亮。
③嚴(yán)具陳:戒嚴(yán)的設(shè)施都陳列好了。
④魚(yú)鑰:古代的鑰匙,鑄成魚(yú)形。