公今南面樂(lè),我自涕滂沱
出自宋代項(xiàng)安世《李萬(wàn)州挽詩(shī)》:
公今南面樂(lè),我自涕滂沱。
十載還鄉(xiāng)杜,三君逐逝波。
樂(lè)郊荒水檻。
巢室閟煙蘿。
前輩風(fēng)流盡,吾生奈老何。
注釋參考
南面
南面 (nánmiàn) 古代以坐北朝南為尊位,故天子、諸侯見(jiàn)群臣,或卿大夫見(jiàn)僚屬,皆面南而坐。帝位面朝南,故代稱帝位 face south;empery 圣人南面而聽(tīng)天下?!兑住ふf(shuō)卦》 凡人有此一德者,足以南面稱孤矣?!肚f子·盜跖》 南面召見(jiàn)。——明· 宗臣《報(bào)劉一丈書》 宰執(zhí)以下,俱使之南面上坐?!濉?黃宗羲《柳敬亭傳》我自
猶我咱。 宋 劉子翚 《滿庭芳·桂花》詞:“我自寒灰槁木,凝神處,不覺(jué)重酣?!薄端疂G傳》第七二回:“那人道:‘我自姓 王 ?!?清 譚嗣同 《獄中題壁》詩(shī):“我自橫刀向天笑,去留肝膽兩 崑崙 ?!?/p>
滂沱
滂沱 (pāngtuó) pouring;torrential 形容雨下得很大 比喻眼淚流得很多,哭得厲害 涕淚滂沱 形容水流盛大的樣子 surging項(xiàng)安世名句,李萬(wàn)州挽詩(shī)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考