天地猶有憾,伊人得無(wú)言
出自宋代吳泳《和趙尚書無(wú)辯詩(shī)》:
夫子動(dòng)以易,孟軻性其天。
或毀或沮之,於我何加焉。
天地猶有憾,伊人得無(wú)言。
笑彼狥人者,區(qū)區(qū)欲求全。
注釋參考
天地
天地 (tiāndì) 天和地。指自然界和社會(huì) heaven and earth;universe;world 天地山川。——宋· 王安石《游褒禪山記》 天地之聞?!濉?黃宗羲《原君》 天地之大 震動(dòng)天地。——明· 張溥《五人墓碑記》 比喻人們活動(dòng)的范圍 scope of operation;field of activity 指天地之間,自然界 nature;be tween Heaven and earth 天地之精也。——《呂氏春秋·慎行論》 天地百法乎。——清· 洪亮吉《治平篇》又 天地調(diào)劑之法也。 天地不能生人。 天地之所以養(yǎng)人也。伊人
伊人 (yīrén) 那個(gè)人;這個(gè)人。今多指女性,常指“那個(gè)人”,有時(shí)也指意中人 that lady 怎明白咫尺伊人,轉(zhuǎn)以睽隔不得相親?!懂媹D緣》 秋水伊人得無(wú)
得無(wú) (déwú) 恐怕,是不是。常和“耶”構(gòu)成表推測(cè)性的疑問(wèn)句 whether or not;perhaps;I think 若輩得無(wú)苦貧乎。——明· 崔銑《記王忠肅公翱三事》 得無(wú)教我獵蟲所耶?!读凝S志異·促織》吳泳名句,和趙尚書無(wú)辯詩(shī)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考