是個(gè)忒老實(shí)愚父
出自元代馮子振《鸚鵡曲 愚翁放浪》:
東家西舍隨緣住。
是個(gè)忒老實(shí)愚父。
賞花時(shí)暖薄寒輕,徹夜無(wú)風(fēng)無(wú)雨。
占長(zhǎng)紅小白園亭,爛醉不教人去。
笑長(zhǎng)安利鎖名韁,定沒(méi)個(gè)身心穩(wěn)處。
注釋參考
老實(shí)
老實(shí) (lǎoshi) 誠(chéng)實(shí)的 honest 沒(méi)有一個(gè)老實(shí)的商人會(huì)有臉去要那么高的價(jià)錢 坦率、不掩飾的 frank 老實(shí)說(shuō),我很不贊成這個(gè)意見 規(guī)規(guī)矩矩的 well-behaved 這個(gè)人很老實(shí) 不聰明 simpleminded;naive;easily taken in愚父
愚昧的人。 明 謝肇淛 《五雜俎·地部一》:“京師北三山大石窩,水中產(chǎn)白石如玉……昔人謂愚父所藏 燕 石,當(dāng)即此耶?”
馮子振名句,鸚鵡曲 愚翁放浪名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 8貝多享