出自宋代文同《靜庵》:
問(wèn)此初誰(shuí)筑,經(jīng)營(yíng)羨爾能。
依深還巨木,就蔭覆高藤。
坐與境同寂,來(lái)無(wú)人可憎。
一床黃臥具,茂灌本如僧。
注釋參考
無(wú)人
(1).沒(méi)有人才?!蹲髠鳌の墓辍罚骸癌z 士會(huì) ﹞乃行。 繞朝 贈(zèng)之以策,曰:‘子無(wú)謂 秦 無(wú)人,吾謀適不用也?!?金 元好問(wèn) 《曲阜紀(jì)行》詩(shī)之八:“吾謀未及用,勿謂 秦 無(wú)人。”
(2).沒(méi)有人;沒(méi)人在?!妒酚洝し饿虏虧闪袀鳌罚骸?秦王 屏左右,宮中虛無(wú)人。” 三國(guó) 魏 應(yīng)璩 《與侍郎曹良思書(shū)》:“足下去后,甚相思想?!妒逄铩酚袩o(wú)人之歌,闉闍有匪存之思,風(fēng)人之作,豈虛也哉!” 宋 柳永 《斗百花》詞:“深院無(wú)人,黃昏乍拆鞦韆,空鎖滿(mǎn)庭花雨?!眳㈤啞对?shī)·鄭風(fēng)·叔于田》。
可憎
可憎 (kězèng) 令人厭惡憎恨 abhorrent;detestable;abominable;loathsome 可憎的敵人還是向戰(zhàn)士們接近文同名句,靜庵名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考