出自宋代陳杰《和王守城山》:
宦游落拓成前夢(mèng),亂瘼摧藏各幸民。
歲晚來(lái)門(mén)今雨舊,人間傾蓋白頭新。
斯文不厭重論細(xì),吾味何關(guān)數(shù)面新。
海內(nèi)凄然成二老,玻瓈更共一江濱。
注釋參考
海內(nèi)
海內(nèi) (hǎinèi) 古人認(rèn)為我國(guó)疆土四面為海所環(huán)抱,因而稱(chēng)國(guó)境以?xún)?nèi)為海內(nèi) within the four seas;throughout the country 海內(nèi)之地?!睹献印ち夯萃跎稀?海內(nèi)存知己,天涯若比鄰?!啤?王勃《杜少府之任蜀州》 海內(nèi)大亂?!顿Y治通鑒》凄然
凄然 (qīrán) 寒涼 cold 蕭瑟凄然的晚秋 凄涼悲傷 in shadness 凄然淚下二老
二老 (èrlǎo) 對(duì)父母雙親的尊稱(chēng) father and mother玻瓈
見(jiàn)“ 玻璃 ”。
陳杰名句,和王守城山名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考