已聽(tīng)歌謠增喜樂(lè),未聞謦咳祗飛馳
出自宋代馮時(shí)行《到墊江先作詩(shī)寄郝令君蒙老》:
盛家山前古雀籬,寒煙冷雨別君時(shí)。
后來(lái)空作相逢夢(mèng),此處端成一笑期。
已聽(tīng)歌謠增喜樂(lè),未聞謦咳祗飛馳。
急須倒屣迎徐孺,一榻高懸更為誰(shuí)。
注釋參考
歌謠
歌謠 (gēyáo) 隨口唱出的沒(méi)有音樂(lè)伴奏的韻語(yǔ),如民歌、民謠、兒歌、童謠等 folk song;ballad;nursery rhyme喜樂(lè)
喜樂(lè) (xǐlè) 歡樂(lè);高興 happy謦咳
見(jiàn)“ 謦欬 ”。
飛馳
飛馳 (fēichí) 以高速度運(yùn)動(dòng) speed along 一家晚報(bào)的幾輛貨車(chē)在全城飛馳,分送剛印出的報(bào)紙馮時(shí)行名句,到墊江先作詩(shī)寄郝令君蒙老名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10僵尸射手疏散