迥無(wú)人處,聚頭共語(yǔ)
出自宋代釋師范《偈頌一百四十一首》:
作家相見,有底憑據(jù)。
迥無(wú)人處,聚頭共語(yǔ)。
寂子無(wú)端撼茶樹。
注釋參考
無(wú)人
(1).沒(méi)有人才?!蹲髠鳌の墓辍罚骸癌z 士會(huì) ﹞乃行。 繞朝 贈(zèng)之以策,曰:‘子無(wú)謂 秦 無(wú)人,吾謀適不用也?!?金 元好問(wèn) 《曲阜紀(jì)行》詩(shī)之八:“吾謀未及用,勿謂 秦 無(wú)人。”
(2).沒(méi)有人;沒(méi)人在。《史記·范雎蔡澤列傳》:“ 秦王 屏左右,宮中虛無(wú)人?!?三國(guó) 魏 應(yīng)璩 《與侍郎曹良思書》:“足下去后,甚相思想。《叔田》有無(wú)人之歌,闉闍有匪存之思,風(fēng)人之作,豈虛也哉!” 宋 柳永 《斗百花》詞:“深院無(wú)人,黃昏乍拆鞦韆,空鎖滿庭花雨。”參閱《詩(shī)·鄭風(fēng)·叔于田》。
聚頭
聚頭 (jùtóu) 聚首;會(huì)面;人碰在一起 get together; meet 不是冤家不聚頭釋師范名句,偈頌一百四十一首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考