出自唐朝馬戴《夕發(fā)》
半酣走馬別,別后鎖邊城。
日落月未上,鳥(niǎo)棲人獨(dú)行。
方馳故國(guó)戀,復(fù)愴長(zhǎng)年情。
入夜不能息,何當(dāng)閑此生。
注釋參考
日落
日落 (rìluò) 太陽(yáng)西沉 sunset鳥(niǎo)棲
見(jiàn)“ 鳥(niǎo)棲 ”。
亦作“ 鳥(niǎo)棲 ”。鳥(niǎo)棲息。亦謂如鳥(niǎo)之棲息,形容固守?!蛾套哟呵铩ね馄鲜弧罚骸叭舸硕坏茫瑒t臣請(qǐng)輓尸車而寄之于國(guó)門外宇溜之下,身不敢飲食,擁轅執(zhí)輅,木乾鳥(niǎo)棲,袒肉暴骸,以望君愍之?!?張純一 校注:“比喻如鳥(niǎo)棲木,任其乾枯而不移。”《晉書(shū)·羊祜傳》:“乘勝席卷,徑至 成都 , 漢中 諸城,皆鳥(niǎo)棲而不敢出?!?/p>
獨(dú)行
獨(dú)行 (dúxíng) 一個(gè)人走路 solitary 踽踽獨(dú)行 堅(jiān)持按自己的主張做 practise his path independently 獨(dú)行其是馬戴名句,夕發(fā)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考