出自清代曹雪芹《螃蟹詠》
譯文
煙水浩渺的西湖波光蕩漾,在百頃微風飄拂的水潭上,十里水面飄溢荷香。雨也適宜晴也適宜,更像西施那樣無論淡抹濃妝都艷麗無雙。一只只畫船尾尾相接,歡聲笑語,笙歌彈唱,沒有那一天不沸沸揚揚。春暖時節(jié)百花芬芳,莊稼豐收四季安康。真是上有天堂下有蘇杭。
注釋
①百頃風潭:言西湖水域廣闊。
②稔:莊稼成熟,這里指豐收。
②稔:莊稼成熟,這里指豐收。
賞析
而且,這種情況也不只限于正面人物。第二回賈雨村閑談之中所發(fā)的“正”“邪”二氣的大議論即其例。詠蟹詩也是作者借以寄托自己思想的。小說中有一段值得注意的話,就是眾人的評論:“這方是食蟹的絕唱!這些小題目,原要寓大意思才算是大才?!皇侵S刺世人太毒了些!”這里明白地告訴讀者,詠蟹詩一是以小寓大——《紅樓夢》以兒女之情的“假語”,說政治問題的“真事”,即是“以小寓大”;二是旨在罵世,借詠蟹的詩來巧妙地罵幾句世人,很像只是一時“為文造情”,更能起到打掩護的作用。其實,它是一首以閑吟景物的外衣偽裝起來的諷刺詩。
曹雪芹名句,螃蟹詠名句
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應用