無(wú)奈惜花情。
出自宋朝趙長(zhǎng)卿《一叢花》
柳鶯啼曉夢(mèng)初驚。香霧入簾清。胭脂淡注宮妝雅,似文君、猶帶春酲。芳心婉娩,媚容綽約,桃李總消聲。相如春思正縈縈。無(wú)奈惜花情。曲欄小檻幽深處,與殷勤、遮護(hù)娉婷。姚黃魏紫,十分顏色,終不似輕盈。
注釋參考
無(wú)奈
無(wú)奈 (wúnài) 沒(méi)有別的辦法 have no choice;cannot help but 無(wú)奈反對(duì)意見(jiàn)太多,只得取消會(huì)議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but趙長(zhǎng)卿名句,一叢花名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考