至今佳句無(wú)人繼,誰(shuí)與招魂著楚辭
出自宋代陳傅良《己未生朝謝莘叟兄送梅》:
莫笑栽培日月遲,待看老干及孫枝。
天將臘去春回首,人與花同雪滿頤。
萬(wàn)里隴頭空故跡,孤山籬落但余基。
至今佳句無(wú)人繼,誰(shuí)與招魂著楚辭。
注釋參考
至今
至今 (zhìjīn) 直至此刻 up to now 至今杳無(wú)音信 直到今天 to this day;so far佳句
佳句 (jiājù) 詩(shī)文中精辟的語(yǔ)句 beautiful line;well-worded phrase無(wú)人
(1).沒(méi)有人才?!蹲髠鳌の墓辍罚骸癌z 士會(huì) ﹞乃行。 繞朝 贈(zèng)之以策,曰:‘子無(wú)謂 秦 無(wú)人,吾謀適不用也。’” 金 元好問(wèn) 《曲阜紀(jì)行》詩(shī)之八:“吾謀未及用,勿謂 秦 無(wú)人?!?/p>
(2).沒(méi)有人;沒(méi)人在?!妒酚洝し饿虏虧闪袀鳌罚骸?秦王 屏左右,宮中虛無(wú)人?!?三國(guó) 魏 應(yīng)璩 《與侍郎曹良思書(shū)》:“足下去后,甚相思想?!妒逄铩酚袩o(wú)人之歌,闉闍有匪存之思,風(fēng)人之作,豈虛也哉!” 宋 柳永 《斗百花》詞:“深院無(wú)人,黃昏乍拆鞦韆,空鎖滿庭花雨?!眳㈤啞对?shī)·鄭風(fēng)·叔于田》。
招魂
招魂 (zhāohún) 迷信的人指招回死者的靈魂,比喻給死亡的事物復(fù)活造聲勢(shì) call back the spirit of the dead楚辭
楚辭 (Chǔ Cí) 書(shū)名。西漢劉向輯。為騷體類文章的總集。收錄有屈原、宋玉、王褒、賈誼、嚴(yán)忌等人的辭賦及劉向自己的作品《九嘆》,共計(jì)十六篇。全書(shū)以屈原作品為主,其余各篇也都承襲屈賦的形式 Songs of Chu陳傅良名句,己未生朝謝莘叟兄送梅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 皆因優(yōu)詔用,實(shí)有諫書(shū)存。作者:李商隱作品:哭遂州蕭侍郎二十四韻
- 芙渠固佳產(chǎn),其末亦奇絕
- 年饑身復(fù)病,食盡藥無(wú)良
- 何時(shí)得攜手,林下靜吟詩(shī)。作者:姚合作品:酬萬(wàn)年張郎中見(jiàn)寄
- 應(yīng)憐別久愈無(wú)味,茅塞如今擬荷鋤作者:曹勛作品:和王應(yīng)夫見(jiàn)貽六首
- 頹然老子興不淺,韓詩(shī)坡句聊追攀
- 我行及初夏,煮酒映疏冪。
- 問(wèn)甚時(shí)與你,深憐痛惜還依舊作者:柳永作品:傾杯樂(lè)(大石調(diào))
- 調(diào)歷自將穹厚永,圣辭常與歲時(shí)新
- 衣冠不整,謂之外惰
- 3出路