出自宋代劉宰《挽桂山君王伯奇》:
桂山山在天臺(tái)上,秋風(fēng)吹云列屏障。
山中有客芙蓉掌,日日來(lái)看桂業(yè)長(zhǎng)。
老我住在京江湄,光芒夜夜占少微。
哀哉死者不可作,薤露忽更掃隱詞。
注釋參考
哀哉
哀哉 (āi zāi)表示悲傷或痛惜的感嘆詞。
禮記.檀弓下:「哀哉!死者而用生者之器。」 文選.曹植.三良詩(shī):「黃鳥(niǎo)為悲鳴,哀哉傷肺肝。」稱(chēng)人死。含有戲謔的意味。
死者
死者 (sǐzhě) 已死的人 dead 死者與生者不可
不可 (bùkě) 不可能;不可以 should not 兼與藥相粘,不可取?!巍ど蚶ā秹?mèng)溪筆談·活板》 學(xué)不可以已?!盾髯印駥W(xué)》 決不能,必須不 must not 而勢(shì)力眾寡不可論?!顿Y治通鑒》 不可一概而論 與“非”搭配,表示必須或一定 simply must 今天這個(gè)會(huì)很重要,我非去不可薤露
(1).樂(lè)府《相和曲》名,是古代的挽歌。 戰(zhàn)國(guó) 楚 宋玉 《對(duì)楚王問(wèn)》:“其為《陽(yáng)阿》、《薤露》,國(guó)中屬而和者數(shù)百人。” 晉 崔豹 《古今注》卷中:“《薤露》、《蒿里》,并喪歌也。出 田橫 門(mén)人, 橫 zi{1-1}殺,門(mén)人傷之,為之悲歌,言人命如薤上之露,易晞滅也,亦謂人死,魂魄歸乎蒿里……至 孝武 時(shí), 李延年 乃分為二曲,《薤露》送王公貴人,《蒿里》送士大夫庶人,使挽柩者歌之,世呼為挽歌?!?宋 葉適 《張?zhí)崤e挽詞》詩(shī):“長(zhǎng)年慣唱漁家曲,難聽(tīng)茲晨《薤露》聲?!?明 吾丘瑞 《運(yùn)甓記·翦逆聞喪》:“歌《薤露》把泉臺(tái)卜葬?!?柳亞子 《題云間張瑞芝女士傳》詩(shī):“ 九峰 三泖 魂歸未?怕聽(tīng)人間《薤露》歌?!?/p>
(2).薤葉上的露水。 唐 裴铏 《傳奇·封陟》:“逝波難駐,西日易頽,花木不停,薤露非久?!?明 唐順之 《銅雀臺(tái)》詩(shī)之二:“翠襦霑薤露,錦瑟入松風(fēng)。” 魯迅 《集外集·斯巴達(dá)之魂》:“酸風(fēng)夜鳴,薤露競(jìng)落,其竊告人生之脆者歟。”
隱詞
見(jiàn)“ 隱辭 ”。
劉宰名句,挽桂山君王伯奇名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9船舶墓地