出自宋朝辛棄疾《念奴嬌》
是誰(shuí)調(diào)護(hù),歲寒枝、都把蒼苔封了。茅舍疏籬江上路,清夜月高山小。摸索應(yīng)知,曹劉沈謝,何況霜天曉。芬芳一世,料君長(zhǎng)被花惱。惆悵立馬行人,一枝最愛(ài),竹外橫斜好。我向東鄰曾醉里,喚起詩(shī)家二老。拄杖而今,婆娑雪里,又識(shí)商山皓。請(qǐng)君置酒,看渠與我傾倒。
注釋參考
置酒
置酒 (zhìjiǔ) 擺下酒宴 give a feast 置酒大會(huì)賓客。——《史記·魏公子列傳》傾倒
傾倒 (qīngdǎo) 倒塌;倒下 collapse 教堂行將傾倒 心折,佩服 admire 令君傾倒 使人傾心、愛(ài)慕 admire whole heartedly 傾倒一時(shí) 傾倒全城年輕人 全部倒出;大量付出 empty;dump 傾倒了畢生心血 傾吐;暢談 pour 若得會(huì)面,彼此傾倒辛棄疾名句,念奴嬌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考