我攜樽酒來問花,花于此時(shí)擅奇絕
出自宋代陳著《戴時(shí)可家賞木芙蓉花醉賦》:
西風(fēng)不是芳菲節(jié),木落山空景凄切。
賴有桂菊聊記時(shí),殿后拒霜花始發(fā)。
我攜樽酒來問花,花于此時(shí)擅奇絕。
先白后紅知物變,有色無香自韻別。
寓軒主人古風(fēng)流,不肯移種防慢褻。
兩根兩花相嫵媚。
自況鴻光自娛悅。
幸而桃李不同時(shí),彼紛紛者當(dāng)愧殺。
頗云此花最宜霜,待有霜時(shí)酒還設(shè)。
良辰美景休拈掇,白發(fā)朱顏易交割。
我今耄矣不足云,勸君年年自此醉。
注釋參考
樽酒
(1).杯酒。《易·坎》:“樽酒簋貳,用缶?!?唐 杜甫 《客至》詩:“盤飱市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅?!?/p>
(2).代指酒食。 唐 羅隱 《讒書·后雪賦》:“ 梁王 詠嘆斯久,撤去樽酒。 相如 竦然,再拜稽首?!?/p>
于此
(1).在此。 漢 司馬相如 《上林賦》:“順天道以殺伐,時(shí)休息於此?!?南朝 宋 顏延之 《陶徵士誄》:“依世尚同,詭時(shí)則異。有一於此,兩非默置?!?/p>
(2).如此。 漢 阮瑀 《為曹公作書與孫權(quán)》:“思計(jì)此變,無傷於孤。何必自遂於此,不復(fù)還之?!?/p>
(3).至此;至今。 宋 蘇軾 《潮州修韓文公廟碑》:“獨(dú) 韓文公 起布衣,談笑而麾之。天下靡然從公,復(fù)歸于正,蓋三百年於此矣?!?/p>
奇絕
奇絕 (qíjié) 奇妙到極點(diǎn) extremely wonderful 怪石嶙峋,山勢奇絕陳著名句,戴時(shí)可家賞木芙蓉花醉賦名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10文匯西瓜桌面