出自宋代馬廷鸞《苦雨》:
倦夜拋書病不禁,投床無(wú)寐雨涔涔。
長(zhǎng)潸舊國(guó)山河淚,細(xì)滴孤臣禾黍心。
狂象蹋池喧濘淖,饑?guó)f謀稻愴淋淫。
天公老手須斟酌,次第龍分正望霖。
注釋參考
不禁
不禁 (bùjīn) 抑制不住,不由得 can not help;can’t refrain from 不禁失笑 不禁鼓起掌來(lái) 不禁不由無(wú)寐
不睡;不能入睡?!对?shī)·魏風(fēng)·陟岵》:“母曰:‘嗟!予季行役,夙夜無(wú)寐?!?唐 吳融 《秋夕樓居》詩(shī):“危欄倚遍都無(wú)寐,祇恐星河墮入樓?!?宋 趙抃 《客舟夜雨》詩(shī):“朝發(fā) 溫江 上處溪,小舟無(wú)寐枕頻欹?!?清 黃鷟來(lái) 《秋日寄淮陰吳嵩三》詩(shī):“想像山岳姿,殘燈欲無(wú)寐?!?/p>
涔涔
涔涔 (céncén) 多雨的 rainful 淚落不止的 tearful 汗流浹背的 sweatily 汗水涔涔 形容脹痛煩悶 swollen 頭涔涔然發(fā)脹 形容天色陰沉的樣子 dark馬廷鸞名句,苦雨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考