露發(fā)此時(shí)濕,風(fēng)顏何處醺。
出自宋朝王安石《和仲庶夜過(guò)新開(kāi)湖憶沖之仲涂共泛》
水遠(yuǎn)浮秋色,河空洗夜氛。
行隨一明月,坐失兩孤云。
露發(fā)此時(shí)濕,風(fēng)顏何處醺。
淹留各有趣,不比漢三君。
注釋參考
此時(shí)
這時(shí)候?!逗鬂h書(shū)·劉玄傳》:“﹝ 韓夫人 ﹞輒怒曰:‘帝方對(duì)我飲,正用此時(shí)持事來(lái)乎!’” 唐 白居易 《琵琶記》:“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。”《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第四三回:“此時(shí)已經(jīng)四更天光景了。”
風(fēng)顏
風(fēng)采容貌。 唐 李白 《送張遙之壽陽(yáng)幕府》詩(shī):“投軀紫髯將,千里望風(fēng)顏。”
何處
哪里,什么地方?!稘h書(shū)·司馬遷傳》:“且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!” 唐 王昌齡 《梁苑》詩(shī):“萬(wàn)乘旌旗何處在?平臺(tái)賓客有誰(shuí)憐?”《宋史·歐陽(yáng)修傳》:“ 脩 論事切直,人視之如仇,帝獨(dú)奬其敢言,面賜五品服。顧侍臣曰:‘如 歐陽(yáng)脩 者,何處得來(lái)?’” 茅盾 《一個(gè)女性》五:“但是何處有愛(ài)呢?何處是愛(ài)呢?”
王安石名句,和仲庶夜過(guò)新開(kāi)湖憶沖之仲涂共泛名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考