從來輕遠別,此夕倍凄然
出自宋代顧禧《泊太湖寄內(nèi)》:
草草出門去,孤帆落暮煙。
笑談卿宛在,辛苦夢難傳。
雨礴蛟龍窟,云乘橘柚邊。
從來輕遠別,此夕倍凄然。
注釋參考
從來
從來 (cónglái) 向來,一向——用在動詞或形容詞前面,表示動作、行為或情況從過去到現(xiàn)在一直是那樣 always;all along 從來如此遠別
離別到很遠的地方去。 漢 蘇武 《詩》之二:“黃鵠一遠別,千里顧徘徊。” 唐 杜甫 《遠懷舍弟穎觀等》詩:“積年仍遠別,多難不安居?!薄缎咽酪鼍墏鳌返谄呶寤兀骸白钍莻閷⑦h別,一篇咒駡送行詩?!?/p>
凄然
凄然 (qīrán) 寒涼 cold 蕭瑟凄然的晚秋 凄涼悲傷 in shadness 凄然淚下顧禧名句,泊太湖寄內(nèi)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考