出自宋代釋紹曇《偈頌一百零四首》:
活馬騮,百十個(gè)。
乳竇峰前,追風(fēng)跳灶。
楊岐三腳驢,盡力跂步不前;江西千里駒,奮鬣追蹤不到。
更饒伊象頭檀特,九十六種,見(jiàn)鞭影而行,蹶蹄不少。
示奏水場(chǎng)汗血功,便思嚼嚙天閑草。
好則甚好,明覺(jué)老人笑須絕倒。
注釋參考
馬騮
方言。指猴子。 黃谷柳 《蝦球傳·第一課》:“ 方標(biāo) 回過(guò)頭來(lái),看見(jiàn)三姐率領(lǐng)一批女孩子來(lái)看他們,他向三姐笑道:‘ 勞指導(dǎo)員 又要我來(lái)當(dāng)馬騮王?!薄堆虺峭韴?bào)》1981.10.22:“猴子, 廣州 口語(yǔ)叫馬騮,驟聽(tīng)頗覺(jué)費(fèi)解?!眳⒁?jiàn)“ 馬留 ”。
百十
百十 (bǎishí) 一百上下 about a hundred 所擊殺者無(wú)慮百十人?!濉?徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》 百十來(lái)斤釋紹曇名句,偈頌一百零四首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考