洛陽(yáng)陌上多離別,蓬萊山下足波潮。
出自唐朝薛曜《送道士入天臺(tái)》
洛陽(yáng)陌上多離別,蓬萊山下足波潮。
碧海桑田何處在,笙歌一聽(tīng)一遙遙。
注釋參考
洛陽(yáng)
洛陽(yáng) (Luòyáng) 河南省地級(jí)市。位于河南西部,市區(qū)面積79平方公里,人口97萬(wàn)。中國(guó)著名古都,有“九朝古都”之稱,中國(guó)佛教祖庭白馬寺位于市東,其南龍門石窟為中國(guó)三大石窟之一。河南省第二大城市,隴海鐵路、焦枝鐵路交匯于此 Luoyang離別
離別 (líbié) 暫時(shí)或永久離開(kāi) leave;be away from;part from 我離別故鄉(xiāng)已經(jīng)兩年了 分手,分開(kāi) disperse;separate蓬萊山
神山名。相傳為仙人所居之處?!渡胶=?jīng)·海內(nèi)北經(jīng)》:“ 蓬萊山 在海中?!薄逗鬂h書·竇章傳》:“是時(shí)學(xué)者稱 東觀 為 老氏 臧室,道家 蓬萊山 ?!?李賢 注:“ 蓬萊 ,海中神山,為仙府,幽經(jīng)祕(mì)録并皆在焉?!?清 孫枝蔚 《壽汪生伯先生閔老夫人》詩(shī):“何名 西王母 ,何處 蓬萊山 。”
波潮
浪潮。 南朝 陳 徐陵 《謝東宮賚蛤蜊啟》:“望樓闕之氣,得波潮之下?!?/p>
薛曜名句,送道士入天臺(tái)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考