但愿我、蟲蟲心下,把人看待,長似初相識
出自宋代柳永《征部樂(雙調(diào))》:
雅歡幽會,良辰可惜虛拋擲。
每追念、狂蹤舊跡。
長祗恁、愁悶朝夕。
憑誰去、花衢覓。
細(xì)說此中端的。
道向我、轉(zhuǎn)覺厭厭,役夢勞魂苦相憶。
。
須知最有,風(fēng)前月下,心事始終難得。
但愿我、蟲蟲心下,把人看待,長似初相識。
況漸逢春色。
便是有,舉場消息。
待這回、好好憐伊,更不輕離拆。
注釋參考
但愿
但愿 (dànyuàn) 只希望;只愿 wish;hopefully 但愿我重新變得年輕蟲蟲
灼熱貌?!对姟ご笱拧ぴ茲h》:“旱既大甚,藴隆蟲蟲。” 毛 傳:“蟲蟲而熱。”《爾雅·釋訓(xùn)》作“爞爞”。 宋 王安石 《酬王濬賢良松泉二詩·泉》:“蟲蟲夏秋百源乾,抱甕復(fù)道愁蹣跚。” 明 何景明 《憂旱賦》:“惟徂暑之屆茲兮,氣蒸蘊(yùn)而蟲蟲?!?清 錢謙益 《祭都御史曹公文》:“天開地闢,閹孽蟲蟲?!?/p>
心下
心下 (xīnxià) 心中;心里 in mind 他表面雖不說話,心下意見可大了看待
看待 (kàndài) 對待;視為 treat;regard;look upon 把她當(dāng)自家人看待相識
相識 (xiāngshí) 互相認(rèn)識 be acquainted with each other 素不相識 指彼此認(rèn)識的人 acquaintance柳永名句,征部樂(雙調(diào))名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考