無(wú)奈輕寒著摸人
出自宋代朱淑真《減字木蘭花·春怨》:
獨(dú)行獨(dú)坐。
獨(dú)倡獨(dú)酬還獨(dú)臥。
佇立傷神。
無(wú)奈輕寒著摸人。
。
此情誰(shuí)見。
淚洗殘妝無(wú)一半。
愁病相仍。
剔盡寒燈夢(mèng)不成。
注釋參考
無(wú)奈
無(wú)奈 (wúnài) 沒(méi)有別的辦法 have no choice;cannot help but 無(wú)奈反對(duì)意見太多,只得取消會(huì)議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but輕寒
微寒。 南朝 梁簡(jiǎn)文帝 《與蕭臨川書》:“零雨送秋,輕寒迎節(jié)。江楓曉落,林葉初黃?!?明 劉基 《春曉》詩(shī):“踈雨隨風(fēng)過(guò),輕寒薄暮歸?!?胡懷琛 《春日寄家兄閩中》詩(shī):“薄酒成孤坐,輕寒悵遠(yuǎn)離?!?/p>
朱淑真名句,減字木蘭花·春怨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10微聚