彼燧人氏初何功,酬君三語(yǔ)將無(wú)同
出自宋代岳珂《吳季謙侍郎送家釀香絕無(wú)灰得未曾有戲成報(bào)章》:
義豐愛(ài)酒憎官壺,日長(zhǎng)忍渴呼酷奴。
自言畏灰如畏虎,有酒不向官坊酤。
當(dāng)家香泉世無(wú)比,米潔曲甘醇且美。
釀時(shí)不著一點(diǎn)灰,滿酌寒泉挹清泚。
小槽滴瀝竹筧承,冰渠夜濺真珠明。
一泓澄澈玉無(wú)底,滿甕盎盎春風(fēng)生。
釀成不肯飲俗客,澆著柴桑舊時(shí)宅,共此千年醉眠石。
更將余瀝走馬軍,來(lái)注吾家老瓦盆,許我自飲不許分。
老境宦游環(huán)軌轍,官酒遍嘗隨地別,何曾見(jiàn)灰能作孽。
饑來(lái)一腹大於蟬,鯨呿自覺(jué)吸百川。
是灰是酒俱不辨,豈問(wèn)他州并異縣。
今夕何夕翻露漿,扣壺一洗灰土腸。
君不見(jiàn)柴桑于酒特寓意,相逢不擇賤與貴,要是醇醨均一致。
汝陽(yáng)后來(lái)帝家子,路逢曲車不知味,流涎正復(fù)何所謂。
貧為田舍富天宗,遇酒隨飲莫適從。
豈如仙家居義豐,無(wú)懷自與造化通。
彼燧人氏初何功,酬君三語(yǔ)將無(wú)同。
同不同,君信否。
黃花飄香石耐久,明日同行且攜酒。
注釋參考
燧人氏
燧人氏 (Suìrénshì) 中國(guó)古代傳說(shuō)鉆木取火的發(fā)明者,教人熟食 Suirenshi 有圣人作,鉆燧取火以化腥臊,而民說(shuō)之,使王天下,號(hào)之曰燧人氏?!俄n非子·五蠹》三語(yǔ)
(1). 晉 王衍 向 阮修 問(wèn) 老 莊 與儒教異同, 修 以“將無(wú)同”三字答之,猶言該是相同吧。見(jiàn) 南朝 宋 劉義慶 《世說(shuō)新語(yǔ)·文學(xué)》。后以指應(yīng)對(duì)雋語(yǔ)。 唐 王維 《同崔傅答賢弟》詩(shī):“更聞臺(tái)閣求三語(yǔ),遙想風(fēng)流第一人?!?宋 蘇軾 《次韻道潛留別》:“異同更莫疑三語(yǔ),物我終當(dāng)付八還?!眳⒁?jiàn)“ 三語(yǔ)掾 ”。
(2).指 宋 趙鼎 評(píng)論 邵伯溫 的三句話?!端问贰と辶謧鞫ど鄄疁亍罚骸?趙鼎 少?gòu)?伯溫 游,及當(dāng)相,乞行追録,始贈(zèng)秘閣修撰,嘗表 伯溫 之墓曰:‘以學(xué)行起 元祐 ,以名節(jié)居 紹圣 ,以言廢於 崇寧 。’世以此三語(yǔ)盡 伯溫 出處云?!?/p>
將無(wú)同
猶言莫非相同;恐怕相同。 南朝 宋 劉義慶 《世說(shuō)新語(yǔ)·文學(xué)》:“ 阮宣子 有令聞,太尉 王夷甫 見(jiàn)而問(wèn)曰:‘ 老 莊 與圣教同異?’對(duì)曰:‘將無(wú)同?’”亦作“ 將毋同 ”。 宋 程大昌 《續(xù)演繁露·將毋同》:“ 王戎 問(wèn) 老 莊 、 孔子 異, 阮瞻 曰:‘將毋同。’不直云同而云‘將毋同’者, 晉 人語(yǔ)度自爾也?!?魯迅 《中國(guó)小說(shuō)史略》附錄《中國(guó)小說(shuō)的歷史的變遷》第二講:“‘將毋同’三字,究竟怎樣講?有人說(shuō)是‘殆不同’的意思;有人說(shuō)是‘豈不同’的意思--總之,是一種兩可、飄渺恍惚之談罷了。”參見(jiàn)“ 三語(yǔ)掾 ”。
岳珂名句,吳季謙侍郎送家釀香絕無(wú)灰得未曾有戲成報(bào)章名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 3饅頭直聘