一人飛升,仙及雞犬。
出自清代 蒲松齡《聊齋志異·卷四·促織》:
摘自《聊齋志異·卷四·促織》
解釋:一個(gè)人修道成仙,他家的雞犬都跟著他成了仙。
原文摘要:
閣萬(wàn)椽,牛羊蹄躈各千計(jì)。一出門,裘馬過(guò)世家焉。異史氏曰:“天子偶用一物,未必不過(guò)此已忘;而奉行者即為定例。加之官貪吏虐,民日貼婦賣兒,更無(wú)休止。故天子一跬步皆關(guān)民命,不可忽也。第成氏子以蠹貧,以促織富,裘馬揚(yáng)揚(yáng)。當(dāng)其為里正、受撲責(zé)時(shí),豈意其至此哉!天將以酬長(zhǎng)厚者,遂使撫臣、令尹、并受促織恩蔭。聞之:一人飛升,仙及雞犬。信夫!”