喚作真則錯(cuò),喚作相則差
出自宋代釋妙倫《日本門上人請(qǐng)贊》:
須彌繞白日,碧落穿紅霞。
喚作真則錯(cuò),喚作相則差。
只此一門難摸索,賺他個(gè)失腳走天涯。
注釋參考
作真
認(rèn)真,當(dāng)真的。 茅盾 《子夜》四:“這樣的話他是說(shuō)慣了的,--每逢 阿二 出去辦事的時(shí)間躭擱得長(zhǎng)久了一點(diǎn), 曾滄海 總是這一套話語(yǔ),倒并不是作真。”
喚作
叫做,稱做。 唐 寒山 《詩(shī)》之二二四:“將他《儒行》篇,喚作賊盜律?!?宋 楊萬(wàn)里 《聽雨》詩(shī):“昨夜茅檐疏雨作,夢(mèng)中喚作打篷聲?!?茅盾 《子夜》一:“過(guò)了北 河南路 口的上??偵虝?huì)以西的一段,俗名喚作‘ 鐵馬路 ’,是行駛內(nèi)河的小火輪的匯集處?!?/p>
釋妙倫名句,日本門上人請(qǐng)贊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考