月慚紅燭淚,花笑白頭人
出自唐代武元衡《春分與諸公同宴呈陸三十四郎中》:
南國(guó)宴佳賓,交情老倍親。
月慚紅燭淚,花笑白頭人。
賓瑟常馀怨,瓊枝不讓春。
更聞歌子夜,桃李艷妝新。
注釋參考
紅燭
①紅色的蠟燭。多用于喜慶:壽星像前,點(diǎn)著一對(duì)紅燭|洞房?jī)?nèi),紅燭高燒。 ②詩(shī)集。聞一多作。1923年出版。初版本收六十二首。人民文學(xué)出版社1981年版收一百零三首。題材廣泛,內(nèi)容豐富,或抒發(fā)詩(shī)人的愛(ài)國(guó)之情,或批判封建統(tǒng)治下的黑暗,或反映勞動(dòng)人民的苦難,或描繪自然的美景。構(gòu)思精巧,想像奇新,語(yǔ)言形象生動(dòng)。白頭人
(1).白發(fā)老人。 唐 司空曙 《喜外弟盧綸見(jiàn)宿》詩(shī):“雨中黃葉樹(shù),燈下白頭人?!?唐 白居易 《臨江送夏瞻》詩(shī):“愁見(jiàn)舟行風(fēng)又起,白頭浪裡白頭人?!?/p>
(2).舊時(shí) 廣東 人稱頭纏白布的 波斯 (今 伊朗 )人。 清 王韜 《甕牖馀談·白頭教人》:“西士 湛氏 曰:古 波斯國(guó) 即今白頭人之祖。 周 以前居 蔥嶺 西, 印度 北……境與 中國(guó) 相去不遠(yuǎn)。”
武元衡名句,春分與諸公同宴呈陸三十四郎中名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考