出自宋朝歐陽(yáng)修《踏莎行慢》
獨(dú)自上孤舟。倚危檣目斷。難成暮雨,更朝云散。涼勁殘葉亂。新月照、澄波淺。今夜里,厭厭離緒難銷遣。強(qiáng)來(lái)就枕,燈殘漏永,合相思眼。分明夢(mèng)見(jiàn)如花面。依前是、舊庭院。新月照,羅幕掛,珠簾卷。漸向曉,脈然睡覺(jué)如天遠(yuǎn)。
注釋參考
獨(dú)自
獨(dú)自 (dúzì) 只有自己一個(gè)人 alone;singly;only;solely孤舟
孤獨(dú)的船。 晉 陶潛 《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作》詩(shī):“眇眇孤舟游,緜緜歸思紆?!?宋 陸游 《戲題江心寺僧房壁》詩(shī):“史君千騎駐霜天,主簿孤舟冷不眠?!?明 高啟 《出郭舟行避雨樹(shù)下》詩(shī):“一片春云雨滿川,漁簑欲借苦多緣。多情水廟門(mén)前柳,庶我孤舟半日眠。”
歐陽(yáng)修名句,踏莎行慢名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考