出自唐代嚴(yán)維《宿法華寺》:
一夕雨沉沉,哀猿萬(wàn)木陰。
天龍來(lái)護(hù)法,長(zhǎng)老密看心。
魚(yú)梵空山靜,紗燈古殿深。
無(wú)生久已學(xué),白發(fā){1*1}浪相侵。
注釋參考
無(wú)生
(1).不降生,不生存在世上?!对?shī)·小雅·苕之華》:“知我如此,不如無(wú)生。” 鄭玄 箋:“我,我王也。知王之為政如此,則己之生,不如不生也?!币槐咀鳌盁o(wú)生”。
(2).佛教語(yǔ)。謂沒(méi)有生滅,不生不滅。 晉 王該 《日燭》:“咸淡泊於無(wú)生,俱脫骸而不死。” 唐 王維 《登辨覺(jué)寺》詩(shī):“空居法云外,觀世得無(wú)生?!?明 何景明 《近寺》詩(shī):“亦知身是妄,從此學(xué)無(wú)生。” 康有為 《七月偕鐵君及家人從者居丹將敦島燈塔》詩(shī):“碧海蒼天無(wú)盡也,教人怎不了無(wú)生?”
久已
久已 (jiǔyǐ) 早已;早就 long ago 這件事我久已忘卻了白發(fā)
白發(fā) (báifà) 白頭發(fā) white hair 白發(fā)誰(shuí)家翁媼?!翖壖病肚迤綐?lè)》嚴(yán)維名句,宿法華寺名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考