身似南飛烏與鵲,歸來(lái)何處不相思
出自宋代陳藻《黃石還漁溪寄劉九四首》:
孤青湖外幾時(shí)歸,想極吟孤落月知。
身似南飛烏與鵲,歸來(lái)何處不相思。
注釋參考
歸來(lái)
歸來(lái) (guīlái) 返回原來(lái)的地方 return 昨日入城市,歸來(lái)淚滿巾。——宋· 張俞《蠶婦》 去時(shí)里正與裹頭,歸來(lái)頭白還戍邊。——唐· 杜甫《兵車行》何處
哪里,什么地方。《漢書(shū)·司馬遷傳》:“且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!” 唐 王昌齡 《梁苑》詩(shī):“萬(wàn)乘旌旗何處在?平臺(tái)賓客有誰(shuí)憐?”《宋史·歐陽(yáng)修傳》:“ 脩 論事切直,人視之如仇,帝獨(dú)奬其敢言,面賜五品服。顧侍臣曰:‘如 歐陽(yáng)脩 者,何處得來(lái)?’” 茅盾 《一個(gè)女性》五:“但是何處有愛(ài)呢?何處是愛(ài)呢?”
相思
相思 (xiāngsī) 互相思念,多指男女彼此思慕 lovesickness;yearning between lovers陳藻名句,黃石還漁溪寄劉九四首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考