不辭芳酒滿,怕渡野塘寒
出自宋代鄭剛中《臘中會(huì)桂堂太守勸客滿觴嘗日怕渡野塘寒酒罷》:
不辭芳酒滿,怕渡野塘寒。
淡月侵燈暗,新春逗臘殘。
主人方鄭重,客意敢闌珊。
聚散皆如夢(mèng),相陪且盡歡。
注釋參考
不辭
不辭 (bùcí) 樂(lè)意去干,不辭讓或不推辭 be willing to 不辭勞苦野塘
野外的池塘或湖泊。 唐 元稹 《酬樂(lè)天早春閑游西湖》詩(shī):“懶將閑氣力,爭(zhēng)鬭野塘春?!?明 何景明 《任洪器草堂》詩(shī)之二:“明月滿庭香襲襲,野塘新水藕花開(kāi)。” 清 張錫祚 《冬夜懷天寧曇長(zhǎng)老》詩(shī):“野塘無(wú)暮柝,燈暗識(shí)深更?!?/p>
鄭剛中名句,臘中會(huì)桂堂太守勸客滿觴嘗日怕渡野塘寒酒罷名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10兼職招聘寶



















