語多時,依舊桃花面,
出自唐代韋莊《女冠子·昨夜夜半》:
四月十七,正是去年今日。
別君時,忍淚佯低面,。
含羞半斂眉。
。
不知魂已斷,空有夢相隨。
除卻天邊月,沒人知。
。
昨夜夜半,枕上分明夢見。
語多時,依舊桃花面,。
頻低柳葉眉。
。
半羞還半喜,欲去又依依。
覺來知是夢,不勝悲。
注釋參考
多時
多時 (duōshí) 很長一段時間 a long time 恭候多時依舊
依舊 (yījiù) 依然像從前一樣 as before;still 書房的陳設(shè)依舊未變桃花面
(1).指 隋文帝 宮中的一種梳妝樣式。 唐 宇文士及 《妝臺記》:“ 隋文 宮中梳九真髻紅粧,謂之桃花面?!?/p>
(2).泛指美人容貌。 前蜀 韋莊 《女冠子》詞之二:“依舊桃花面,頻低柳葉眉?!?元 鍾嗣成 《罵玉郎過感皇恩采茶歌·歡》曲:“人美麗正芳年,時常笑顯桃花面。”
(3).謂飲酒后面呈桃紅色。 明 陳汝元 《金蓮記·小星》:“星橋烏鵲填,笑嬋娟,金尊偏送桃花面?!?/p>
韋莊名句,女冠子·昨夜夜半名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考