出自宋代釋慧空《與沔上人》:
參禪無悟處,如何得安樂。
置之空劫前,即為空劫縛。
任運日用中,拶著無不錯。
懵然百不理,柰此一絡索。
勇猛積勛修,翻成大過惡。
端坐審思惟,不如更行腳。
東山老病漢,聞之為喜躍。
愿爾發(fā)足時,出門便蹈著。
注釋參考
運日
即鴆鳥。《楚辭·離騷》“吾令鴆為媒兮” 漢 王逸 注:“鴆,運日也?!薄秶Z·魯語上》“使醫(yī)鴆之” 三國 吳 韋昭 注:“鴆,鳥也,一名運日,其羽有毒,漬之酒而飲之,立死?!?晉 葛洪 《抱樸子·登涉》:“又運日鳥及蠳龜,亦皆啖蛇,故南人入山,皆帶蠳龜之尾、運日之喙以辟蛇。” 徐珂 《清稗類鈔·動物·鴆》:“鴆,亦作酖,毒鳥也。一名運日,又曰同力鳥?!?/p>
不錯
不錯 (bùcuò) 稍高于一般的,尚好;良好的,令人滿意的,過得去的,合格的 not bad;pretty good 英文掌握得不錯,還懂得一點拉丁文 表示肯定 there 不錯,是擦洗得夠干凈的 正確 correct;right釋慧空名句,與沔上人名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考