云繞禾場(chǎng),熢沈戎馬,田野歡聲湊
出自宋代姚述堯《念奴嬌(九日作)》:
山城秋好,正西風(fēng)淅淅,登高時(shí)候。
杖倚徘徊凝望處,翠疊萬(wàn)山如繡。
云繞禾場(chǎng),熢沈戎馬,田野歡聲湊。
琴堂無(wú)事,何妨同泛香溜。
況有庭下黃花,遍河陽(yáng)、盡把金錢(qián)鋪就。
一座簪纓譚笑里,塵脫風(fēng)生清晝。
飲罷龍山,詩(shī)成彭澤,灝氣森星斗。
醉歸凝佇,美人時(shí)炷金獸。
注釋參考
禾場(chǎng)
禾場(chǎng) (hécháng) 脫粒和揚(yáng)曬莊稼的場(chǎng)地 threshing floor戎馬
戎馬 (róngmǎ) 軍馬,借指軍事、戰(zhàn)爭(zhēng) army horse 戎馬四萬(wàn)匹,兵車(chē)萬(wàn)乘。——《漢書(shū)·刑法志》 戎馬生涯田野
田野 (tiányě) 野外,田地曠野 open country;field 春日的田野開(kāi)滿(mǎn)了鮮花歡聲
歡聲 (huānshēng) 歡心地發(fā)出呼聲 cheers姚述堯名句,念奴嬌(九日作)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考