出自宋代李覯《野意亭》:
福唐城郭掌中窺,旭日登臨到落暉。
誰(shuí)在畫(huà)簾沽酒處,幾多鳴櫓趁潮歸。
晴來(lái)海色依稀辯,醉后鄉(xiāng)愁積漸微。
山鳥(niǎo)不知紅粉好,才聞歌板便驚飛。
注釋參考
不知
是指對(duì)于某種事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。紅粉
紅粉 (hóngfěn) 婦女化妝用的胭脂和粉,舊時(shí)借指年輕婦女,美女 woman;beauty歌板
即拍板。樂(lè)器。歌唱時(shí)用以打拍子,故名。 唐 李賀 《酬答》詩(shī)之二:“試問(wèn)酒旗歌板地,今朝誰(shuí)是拗花人?” 宋 周邦彥 《虞美人》詞:“舞腰歌板閒時(shí)按,一任旁人看?!币槐咀鳌?歌版 ”。 清 黃景仁 《贈(zèng)舍上元》詩(shī):“怕聽(tīng)歌板聽(tīng)禪板,厭看春燈看佛燈。”
驚飛
驚飛 (jīngfēi) 通常是拋射體以驚人的速度上升 rocket 小野鴨驚飛過(guò)樹(shù)頂李覯名句,野意亭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考