我欲招魂無(wú)別物,剩將灑酒菊花枝
出自宋代方回《久過(guò)重陽(yáng)菊英粲然即事十首》:
平生我解量人品,元亮真成晉伯夷。
我欲招魂無(wú)別物,剩將灑酒菊花枝。
注釋參考
招魂
招魂 (zhāohún) 迷信的人指招回死者的靈魂,比喻給死亡的事物復(fù)活造聲勢(shì) call back the spirit of the dead灑酒
把酒澆灑在地上,表示祭奠。 唐 李翱 《祭硤州李使君文》:“臨君之喪,灑酒以決?!?/p>
花枝
(1).開(kāi)有花的枝條。 唐 王維 《晚春歸思》詩(shī):“春蟲(chóng)飛網(wǎng)戶,暮雀隱花枝?!?明 謝讜 《四喜記·花亭佳偶》:“淺印花鞋小,斜插花枝鬢欲燒?!?蕭紅 《夏夜》:“她過(guò)來(lái)似用手打我,嘴里似乎咒我,她依過(guò)的那花枝,立刻搖閃不定了?!?/p>
(2).比喻美女。 前蜀 韋莊 《菩薩蠻》詞:“此度見(jiàn)花枝,白頭誓不歸?!?宋 張景修 《虞美人》詞:“旁人應(yīng)笑髯公老,獨(dú)愛(ài)花枝好?!?清 唐孫華 《五舫詩(shī)為同年狄向濤太史賦》:“花枝斜倚鏡臺(tái)前,晚妝人倦嬌相向?!?/p>
方回名句,久過(guò)重陽(yáng)菊英粲然即事十首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10旋律大師