每向街頭來(lái)往走,誰(shuí)人識(shí)此葫蘆
出自元代王哲《臨江仙 大葫蘆,先生出,常背此以貯酒也?!罚?/h2>每向街頭來(lái)往走,誰(shuí)人識(shí)此葫蘆。
長(zhǎng)盛美酒豈須沽。
時(shí)時(shí)真暢飲,日日不曾無(wú)。
自是一身唯了事,相隨肯暫離余。
杖頭挑起*江湖。
一船風(fēng)月好,千古水云舒。
每向街頭來(lái)往走,誰(shuí)人識(shí)此葫蘆。
長(zhǎng)盛美酒豈須沽。
時(shí)時(shí)真暢飲,日日不曾無(wú)。
自是一身唯了事,相隨肯暫離余。
杖頭挑起*江湖。
一船風(fēng)月好,千古水云舒。
注釋參考
街頭
街頭 (jiētóu) street 在街上生活或工作的 街頭流浪兒 在街頭演出或聽(tīng)到的 街頭樂(lè)隊(duì)來(lái)往
來(lái)往 (lái-wǎng) 來(lái)和去 come and go 街上來(lái)往的人很多 通行 thoroughfare 翻修路面,禁止車(chē)輛來(lái)往 聯(lián)系、交往或接觸——用于人 contact;dealing;intercourse;mingle; transaction 他僅與那些百萬(wàn)富翁們來(lái)往 左右;上下 about;around 總不過(guò)二尺來(lái)往水誰(shuí)人
何人;哪一個(gè)?!秴问洗呵铩べF信》:“凡人主必信。信而又信,誰(shuí)人不親?” 唐 王建 《簇蠶辭》:“已聞鄉(xiāng)里催織作,去與誰(shuí)人身上著。”《二刻拍案驚奇》卷十二:“ 晦翁 斷了此事,自家道:‘此等鋤強(qiáng)扶弱的事,不是我,誰(shuí)人肯做?’”川劇《五臺(tái)會(huì)兄》:“ 楊延德 :謹(jǐn)遵師命。(內(nèi)馬叫)師父! 五臺(tái)山 清靜的禪院,誰(shuí)人的馬叫?”
葫蘆
葫蘆 (húlu) bottle gourd 一年生蔓草,葉如心形、互生,花白色,果實(shí)如大小二球重疊,除其果肉,可充器皿 該蔓草之果實(shí) 葫蘆屬某些植物的泛稱(chēng) 用作中藥的該種植物的干燥果實(shí),用于利尿消腫 bottle gourd peel 滑車(chē)的俗稱(chēng) block;block and tackle;tackle 由葫蘆殼做的器具(如瓶、壺) calabash 取一葫蘆?!巍?歐陽(yáng)修《歸田錄》 糊涂,宋元時(shí)有“葫蘆提”俗語(yǔ),意即糊里糊涂;葫蘆廟,《紅樓夢(mèng)》里虛擬的廟名。意即糊里糊涂的地方 muddled王哲名句,臨江仙 大葫蘆,先生出,常背此以貯酒也。名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考