白發(fā)相望兩故人,眼看時(shí)事幾番新
出自宋代蘇軾《次韻劉貢父李公擇見(jiàn)寄二首》:
白發(fā)相望兩故人,眼看時(shí)事幾番新。
曲無(wú)和者應(yīng)思郢,論少卑之且借秦。
歲惡詩(shī)人無(wú)好語(yǔ),夜長(zhǎng)鰥守向誰(shuí)親。
少思多睡無(wú)如我,鼻息雷鳴撼四鄰。
何人勸我此間來(lái),弦管生衣甑有埃。
綠蟻濡唇無(wú)百斛,蝗蟲(chóng)撲面已三回。
磨刀入谷追窮寇,灑涕循城拾棄孩。
為郡鮮歡君莫嘆,猶勝塵土走章臺(tái)。
注釋參考
白發(fā)
白發(fā) (báifà) 白頭發(fā) white hair 白發(fā)誰(shuí)家翁媼?!翖壖病肚迤綐?lè)》相望
相望 (xiāngwàng) 互相對(duì)望 look at each other 雕欄相望焉?!队莩跣轮尽の簩W(xué)洢·核舟記》 鄰國(guó)相望?!妒酚洝へ浿沉袀鳌?死者相望?!顿Y治通鑒·唐紀(jì)》 東西相望?!巍?陸游《過(guò)小孤山大孤山》故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂?guó)演義》 古稱前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)。——《玉臺(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人。——《儒林外史》 對(duì)門生故吏既親切又客氣的謙稱 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書(shū)·楊震傳》眼看
眼看 (yǎnkàn) 馬上,在很短的時(shí)間之內(nèi) shortly;soon;in a moment 暴風(fēng)雨眼看就要來(lái)了 聽(tīng)?wèi){(不如意的事情發(fā)生或發(fā)展) let;allow 哪能眼看著他走邪道不管呢時(shí)事
時(shí)事 (shíshì) 當(dāng)代的事情,特指近期的國(guó)內(nèi)大事 current events 時(shí)事綜述蘇軾名句,次韻劉貢父李公擇見(jiàn)寄二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10酒仙商城