出自先秦 韓非及后人《韓非子·說林下》:
摘自《韓非子·說林下》
解釋:可是一旦海里變得空蕩蕩沒有水的時(shí)候,螻蛄、螞蟻就能隨意地把它吃了。
原文摘要:
不立,則曰'來效賊'也。”靖郭君將城薛,客多以諫者。靖郭君謂謁者曰:“毋為客通。”齊人有請(qǐng)見者曰:“臣請(qǐng)三言而已。過三言,臣請(qǐng)烹?!本腹蛞娭???挖呥M(jìn)曰:“海,大,魚。”因反走。靖郭君曰:請(qǐng)聞其說??驮唬骸俺疾桓乙运罏閼??!本腹唬骸霸瓰楣讶搜灾??!贝鹪唬骸熬劥篝~乎?網(wǎng)不能止,繳不能絓\也,蕩而失水,螻蟻得意焉。今夫齊亦君之海也。君長有齊,奚以薛為?君失齊,雖隆薛城至于天,猶無益也。”靖郭君曰:“善?!蹦溯z,不城薛。荊王弟在秦,秦不出也。中射之士曰:“資臣百金,臣能出之。”因載百金之晉,見叔向,曰:“荊王弟在秦,秦不出也。請(qǐng)以百金委叔向?!笔逑蚴芙鸲砸娭畷x平公曰:“可以城壺丘矣?!逼焦唬骸昂我玻俊皩?duì)曰
注釋參考
失水
失水 (shīshuǐ) 失去水分;脫水 desiccation 認(rèn)為是由于土壤,特別是粘土因失水硬結(jié)而發(fā)生的預(yù)凝結(jié)作用所造成的 離開水 diminish 神龍失水 (比喻皇帝失勢(shì)) 缺少水 exsiccosis 病人因嚴(yán)重失水而休克螻蟻
螻蟻 (lóuyǐ) 螻蛄和螞蟻。比喻力量微小或地位低微的人 mole crickets and ants—nobodies;nonentities 夫吞舟之魚大矣,蕩而失水,則為螻蟻所制?!俄n詩外傳》 螻蟻之力得意
得意 (déyì) 滿意,感到滿足時(shí)的高興心情 proud of oneself;complacent;revel in 得意的男孩 十二分得意韓非及后人名句,韓非子·說林下名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考