惆悵去年墻下地,今春唯有薺花開(kāi)
出自唐代白居易《東墻夜合樹(shù)去秋為風(fēng)雨所摧今年花時(shí)悵然有感》:
碧荑紅縷今何在?風(fēng)雨飄將去不回。
惆悵去年墻下地,今春唯有薺花開(kāi)。
注釋參考
惆悵
惆悵 (chóuchàng) 傷感;愁?lèi)?失意 melancholy 羈旅而無(wú)友生,惘悵兮而私自憐?!冻o·九辯》 惆悵人亡書(shū)亦絕,后人無(wú)復(fù)見(jiàn)《青囊》!——《三國(guó)演義》 既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?——陶淵明《歸去來(lái)兮辭》去年
去年 (qùnián) 上一年 last year 我從去年辭帝京?!啤?白居易《琵琶行(并序)》詩(shī)下地
下地 (xiàdì) 猶下土,天下 the world 瘠地;下等的土地 infertile field 孩子出生 be born 趕我到了家時(shí),他的私孩子已經(jīng)下地了?!抖昴慷弥脂F(xiàn)狀》 到田地里去 go to the fields 下地干活 下病床 leave a sickbed 病有好轉(zhuǎn),可下地活動(dòng)白居易名句,東墻夜合樹(shù)去秋為風(fēng)雨所摧今年花時(shí)悵然有感名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考